Avec Jump Into a Book, Franticmommy, je travaille sur un livre électronique multiculturel pour la Journée du livre pour enfants, avec des listes de livres diversifiés, multiculturels et inclusifs de blogueurs et d’auteurs : All Done Monkey, Books My Kids Read, Crafty Moms Share, Colours of Us, The Educators’ Spin On It, Growing Book by Book, Imagination Soup, InCulture Parent, The Jenny Evolution, Kid World Citizen, The Logonauts, Mama Smiles, Marie Pastiche, The Measured Mom, Randomly Reading, What Do We Do All Day ?, Examens littérature jeunesse, auteur Elsa Marson et Uma Krishnaswami.
Je vais contribuer quelques listes de livres pour contribuer et je les mets à jour pour refléter les nuances que j’ai apprises au cours de mon parcours de blogueur. Dans le cas des livres amérindiens pour enfants, je voulais mettre l’accent sur les histoires contemporaines car certains enfants, dont le mien, pensent que les Amérindiens sont une relique du passé.
- Thunder Boy Jr. par Sherman Alexie, illustré par Yuyi Morales
* Sherman Alexie a été accusé d’inconduite sexuelle.
Le premier livre d’images de Sherman Alexie reflète sa tradition amérindienne Spokane d’obtenir un nouveau nom pour marquer la transition vers l’âge adulte. Il y a 500 nations tribales reconnues par le gouvernement fédéral aux États-Unis, chacune ayant sa propre diversité de langues, de cérémonies et de noms. Afin de respecter la signification plus profonde du nom, il n’est pas recommandé d’organiser des activités en classe où les enfants choisissent leur propre nom indien, car ce nom n’est pas adapté à leur culture. C’est un livre d’images charmant et amusant qui ne manquera pas d’intéresser les enfants. Les illustrations vibrantes de l’illustrateur de Caldecott Yuyi Morales correspondent parfaitement à l’histoire.
9.Jingle Dancerpar Cynthia Leitich Smith
L’auteur est un membre de sang mêlé de la nation Muscogee (Creek). Dans cette histoire contemporaine, une jeune fille amérindienne se tourne vers sa famille pour l’aider à trouver sa voix de danse grâce à des rangées d’ornements jinglés pour son costume de danse spécial qui sera utilisé lors du pow-wow.
8.The Warriors par Joseph Bruchac
Toute personne qui aime la crosse devrait lire ce livre. Saviez-vous que la crosse est un jeu sacré des Iroquois ? Jake quitte sa réserve iroquoise pour aller au pensionnat, dans le Washington D.C.contemporain.La crosse est le pont qui traverse les deux mondes pour Jake, mais est-ce suffisant ?
7.The Unbreakable Code par Sara Hoagland Hunter, illustré par Julia Miner
C’est l’histoire des Navajo Code Talkers of WWII, héros méconnus qui ont créé un code que les Japonais ne pouvaient déchiffrer. Avant cela, la guerre dans le Pacifique s’était mal passée car les Japonais étaient des briseurs de code as, capables d’intercepter, de décoder et de lire tous les messages de l’armée des États-Unis.Pourtant, les États-Unis avaient commencé à purger systématiquement la culture Navajo, forçant les jeunes enfants Navajo à aller dans des pensionnats où ils étaient punis pour avoir parlé leur propre langue. Quelle ironie ! J’ai une activité du Club des codes secrets pour garçons qui va avec ce livre.
6.The Hunter’s Promise : An Abenaki Tale par Joseph Bruchac, illustré par Bill Farnsworth
Cette histoire traditionnelle est partagée par de nombreuses nations autochtones du Nord-Est. Il peut être lu à plusieurs niveaux : il peut s’agir d’une histoire de loyauté, de spiritualité, mais aussi de l’équilibre délicat de la nature entre le chasseur et sa proie.
5.Greet the Dawn : The Lakota Way by S.D.Nelson
« Le ciel n’est-il pas un père et la terre une mère, et toutes les choses ne sont-elles pas vivantes avec des pieds, des ailes ou des racines, leurs enfants ? » Wapiti noir (Ogalala Lakota)
The Lakota Way célèbre Le Cercle de la vie avec un message doux sur la vie en harmonie. Les paroles lakota sont incluses dans les chansons que les ancêtres Lakota chantaient au Grand Esprit. Ce livre d’images s’adresse à tous les âges, y compris les enfants d’âge préscolaire.
4.The Thunder Egg par Tim J.Myers, illustré par Winfield Coleman
Stands-by-Herself est différent des autres enfants donc elle garde pour elle. Elle trouve une pierre grise bizarre qui ressemble à un œuf de tonnerre qu’elle rapporte et emballe soigneusement. Quand une sécheresse menace son peuple, elle sacrifie son œuf sur une haute crête. Avec un coup de tonnerre, l’œuf se brise et libère un oiseau tonnerre, laissant derrière lui une géode fissurée. Ses soins sont récompensés et la pluie revient.
- Buffalo Bird Girl : A HidatsaStory par S.D.Nelson
Le peuple Hidatsa est toujours là, tout comme le Mandan et l’Arikara où ils restent une nation souveraine. Buffalo Bird Girl est une vraie personne. Elle raconte comment elle a vécu des moments extraordinaires, de la vie dans des huttes en terre sur les hautes falaises de la rivière Missouri dans des communautés agricoles permanentes jusqu’à être forcée de déménager dans la réserve indienne de Fort Berthold au Dakota du Nord.
Sa vie de jeune fille est documentée par des photographies d’époque ainsi que de belles illustrations. C’est un livre d’images glorieux pour apprendre comment les Hidatsa vivaient, ce qu’ils mangeaient et comment ils jouaient. C’est aussi un excellent point de convergence pour discuter d’un peuple autochtone qui vivait en tant qu’agriculteur dans des communautés permanentes. Pourquoi, alors, ont-ils été forcés de s’établir dans des réserves indiennes alors que leur mode de vie était semblable à celui des colons de l’Ouest ?
2.Saltypie : A Choctaw Journey from Darkness into Light par Tim Tingle, illustré par Karen Clarkson
La grand-mère de Tim, membre de la nation Choctaw, déménage de l’Oklahoma au Texas en tant que jeune mère où elle est accueillie debout sur son porche avec une pierre jetée sur la tête. Ça lui coupe l’œil, ce qui lui fait perdre la vue. Le père de Tim est âgé de deux ans à l’époque.
Bien qu’il y ait certainement de la colère et un désir de vengeance, sa grand-mère redirige cette énergie avec « Saltypie », un terme qui signifie « de mauvaises choses arrivent, laisse tomber ». De nombreuses années plus tard, sa grand-mère subit avec succès une transplantation oculaire, mais la bénédiction qu’elle a apprise à ceux qui l’entourent est de voir sans yeux.
1.Thirteen Moons on Turtle’s Back : A Native American Year of Moons par Joseph Bruchac et Jonathan London, illustré par Thomas Locker
Dans de nombreuses cultures amérindiennes, il existe une légende qui raconte comment le monde a été créé sur le dos d’une tortue de mer géante. Le livre d’images de Joseph Bruchac va plus loin et décrit comment chacune des treize lunes de l’année contient une histoire, reflétée dans les écailles d’une tortue. Il raconte ces histoires, reflétant les différentes tribus amérindiennes et les rythmes de la nature, dans une poésie lyrique en vers libres.
Livre d’images amérindiennes Mention honorable
I Am Not A Number par Jenny Kay Dupuis et Kathy Kacer, illustré par Gillian Newland
« Si vous ne mangez pas votre repas au petit déjeuner, ils vous le serviront au déjeuner. Et si tu vomis, tu devras manger le vomi. » Pendant plus d’un siècle, le gouvernement canadien a forcé les enfants des Premières nations, des Métis et des Inuits — dont certains n’avaient que quatre ans — à fréquenter des pensionnats gérés par des institutions religieuses (catholiques romaines, presbytériennes, unies et anglicanes). Des tortures telles que des brûlures de peau avec du métal chaud étaient courantes. Les enfants étaient appelés par des numéros assignés plutôt que par des noms. C’est l’histoire vraie de la grand-mère de l’auteur. Le dernier pensionnat a fermé ses portes en 1996. Ce n’est qu’en 2008 que le premier ministre du Canada a présenté des excuses.
The Stone Cutter & The Navajo Maiden par Vee F.Browne, illustré par Johnson Yazzie
Bilingue en anglais et en navajo, ce livre d’images ressemble à un conte populaire racontant l’histoire d’une jeune fille qui brise le métate familial dont elle a besoin pour moudre le maïs en farine pour le pain. Browne imprègne l’histoire de la culture Navajo, y compris la nourriture, les maisons et la langue Navajo. Le voyage de la jeune fille pour faire réparer le métate l’amène chez un fabricant de mocassins, un potier et le mystérieux tailleur de pierre. Tous sont gentils avec elle, et elle en apprend davantage sur le caractère sacré de la pierre à moudre. Dans la note finale, la cérémonie de transition des filles vers les femmes est appelée laKinnaldá dans laquelle la meule de pierre fait partie de la célébration.
Pour examiner un livre de plus près sur Amazon, veuillez cliquer sur l’image du livre.