Top 10 des meilleurs livres pour enfants sur la religion dans le monde

Best World Religion Books for Kids

L’excellent et très drôle blogger Craftwhack (où l’ironie rencontre la créativité et explose) m’a demandé d’inventer une liste de livres religieux et/ou spirituels pour enfants. C’est drôle parce que j’ai cette liste comme « brouillon » depuis plus d’un an. Je ne suis pas sûr si je suis exactement qualifié pour poster sur les meilleurs livres de religion du monde pour les enfants parce que je fais rarement la grâce à l’intérieur d’une église ces jours-ci et mon expérience en études religieuses est pour le moins pointue.

Ma mère est bouddhiste et a enseigné dans une école du dimanche bouddhiste avant de se marier. Elle est japonaise et a été forcée de déménager pendant la Seconde Guerre mondiale parce qu’elle représentait de toute évidence une menace pour la sécurité des États-Unis. Elle et sa famille ont atterri dans une région éloignée de l’Utah ; nous pensons qu’elle et sa famille se trouvaient près de l’endroit où des essais souterrains d’armes nucléaires ont été effectués. Ses voisins étaient amicaux et ont passé beaucoup de temps à débattre des mérites de la religion mormone pour elle contre le bouddhisme dans une tentative de la convertir.

Mon père, en tant qu’immigrant de Chine continentale, n’était pas religieux. Pourtant, il n’était pas opposé à ce que nous, les enfants, soyons exposés à la religion. Nous sommes allés, bénévolement seulement, à l’église presbytérienne locale en bas de la rue. Mes parents étaient heureux de me déposer et de venir me chercher, mais j’ai toujours trouvé bizarre qu’ils ne soient pas à l’église quand j’étais au catéchisme. Pour être honnête, je n’étais là que pour les bandes dessinées. Une bande dessinée par semaine serait remise comme souvenir à emporter à la maison pour chaque classe fréquentée. C’était sur la Bible, bien sûr, mais j’adorais les histoires de l’Ancien Testament. Le pouvoir des romans graphiques !

Il y avait toujours des services bouddhistes auxquels ma famille assistait pour les mariages et les funérailles. Et, comme le bouddhisme le dicte, il y a des anniversaires de décès de parents qui sont des services supplémentaires tenus chaque année et nous y allions toujours. Ce n’est que des années plus tard que j’ai réalisé qu’il y avait aussi des services en anglais ! Non seulement c’était ennuyeux d’assister à tout un service en japonais, mais nous n’avons jamais compris les blagues. Il faudrait donner un coup de coude à ma mère et lui demander : « Qu’est-ce qu’il a dit ? » Il y avait quelques messages dont je me souviens des services bouddhistes et ils semblaient toujours tourner autour de la fleur de lotus qui, de l’escalade du fond de l’étang boueux à la floraison, était un message à la fois poétique et inspirant.